Print
English-Russian


C A U S E S   A N D   C O N S E Q U E N C E S
Selections from the Agni Yoga Series

Presented before the Agni Yoga Society, October 10, 2006


      When will people understand the significance of thought and word? People still lend greater importance to the spilling of a sack of ordinary seeds than to the spilling of destructive words. Any rodent can pick up the seeds, but even an Arhat may not be able to clear away the consequences of thought and word. When people depart for a sea voyage they take with them only carefully chosen things; but in their speech they are unwilling to pay attention to its meaning, and to the consequences of their words. We do not threaten, but We do point out the first signs of smoke curling from under your shirt. Agni Yoga, 50.

      The antithesis of prayer is profanity. It defiles and disturbs space. It is forbidden to have in the cities factories that produce poisonous gases; yet the consequences of blasphemy and foul speech are far more harmful. Aum, 38.

      It is true that the power of thought has been spoken about for ages, but nothing has changed because of this. People generally do not pay attention to their thoughts in order to determine their causes and consequences. Yet what remarkable experiments could be conducted even now, in the midst of everyday life! No special conditions are needed for such experiments. Attention and mobility of consciousness are all that is required. Agni Yoga, 529.

      Thought is a spatial entity. Much attention is given to thought-forms, but, except superficially, little acknowledgment is given to the effect of thought, whereas it is precisely the consequences of thought that most seriously strike the surroundings with their effect. Sound reacts upon the most unexpected objects. The reaction of thought is just as subtle. He who indulges in self-pity may lose money, or if he is wrathful, he may be subjected to serious incrimination. Thus, various are the effects of wandering thoughts. One should remember that no thought can remain without consequences. It may affect a person who is far away, but in this person the ball of fate will find its generator. Certainly there can be no accident in this, yet the design of the flight of thought is so complex! The consequences of thought should be observed as much as possible. Hierarchy, 215.

      In the proclaimed law of life the principle of harmony is truly majestic! Often the spirit ascribes his action to a good motive whereas the power of the spirit is impelled in the opposite direction. Thus think those who do not wish to look straight ahead toward the Light. By such thinking the spirit admits lack of will, and lack of will is chaos. Since we know that effects proceed from causes, each spirit must examine his own motives. The entire Book of Life is concerned with the qualities of motives. Infinity II, 506.

      The root of a thought, or its motivating cause, must be made evident to a refined consciousness. It is impossible to know all thoughts, because in the kaleidoscope of human fragmentary thoughts one becomes dizzy, and the mere scraps of unstable thinking are of no use. But it is useful to sense the motivating cause of each expression. Fiery World I, 535.

      The word repentance does not exist in the Senzar vocabulary. What does exist is an expression familiar to you—wise cooperation. Consider the essential hypocrisy in the notion of repentance. It is simplest to demonstrate this to people through an example in medicine. By distortion of thought a man wounds his brother; but no words or thoughts of repentance can heal the wound, whose torn tissues can be mended only by persistent effort. For the restoration of goal-fitness it is necessary to demonstrate wise cooperation. The consequence of action can be cured only by action. No verbal avowals, no oaths, are of importance. Agni Yoga, 52.

      When people begin to distinguish causes from effects, much is perceived, but up to the present people recognize only effects, and this only in the crudest degree. No one wishes to understand that a certain time must elapse between cause and effect. When a subtle consciousness discerns causes, it is usually subjected to ridicule. A gross eye does not see what has taken place, and the ignorant proclaim that nothing has happened. Therefore it is time to direct thought to the root of the matter. However this is not easy, for confidence has been stifled, and thus the energy of perception has been brought into inaction. Many cases could be cited when cognition was able to foresee in causes the beginning of effects, but a little unbelief washes away all possibilities. Brotherhood, 268.

      To rejoice is good, but in this let us not be like the animals. In what lies the difference? Only in consciousness. Animals do not know why they rejoice; but we must know why. With our consciousness we see cause and effect. Thus do we construct the bridge of perfectment.
      One can review a complete chain of events and evaluate their sequence. In this also do we differ from animals, who cannot connect the separate moments. The teaching about comparing events provides a new way of acquiring psychic energy. If people would learn to understand the events of their lives according to their consciousness at the time, they would be able to progress from the level at which they have been stalled. Agni Yoga, 548.

      Discourses about causes and effects should be introduced in the schools. Let the teacher propose a cause and the pupils think out the effects. In such conversations there will be displayed also the qualities of the students. It is possible to imagine many effects from one cause. Only a broadened consciousness will apprehend what effects will correspond to all the attendant circumstances. Brotherhood, 144.

      Urusvati knows that every thinking person searches for the Primal Cause. Some seekers use subtle approaches, others coarse ones, yet all seek. The common mistake is in attempting to investigate the Highest Cause without first studying the more accessible ones. In doing so people ignore the need for common sense discrimination in daily events. He who has sufficient wisdom to perceive the causes of the simplest daily occurrences earns the right to dive deeper and to soar higher. Perceiving the causes of daily events refines the thinking process. It is instructive to observe how sometimes an entire chain of events can be broken simply by an exclamation or glance, yet those who are present do not notice and afterwards will completely forget the original cause. Supermundane II, 374.

      A broadened consciousness enables one to look back and identify the sources of events. It is important to acquire this ability so as to understand the progression of events, not by reason, but by straight-knowledge. One should not ponder at length over the origin of every daily occurrence, but the path of life must be understood. Only in this understanding of causes will a natural foresight develop.
      We must learn to anticipate events that are links of an already-forged chain. I am not speaking of clairvoyance, which is as yet attainable for only a few, but of a natural foresight based upon an understanding of causes, both recent and remote. However, it must not be thought that this ability is easily attained. The broadened consciousness shines brightly, and its light allows one to look back as well as forward. Supermundane II, 442.

      Urusvati knows that man cannot properly measure the value of his actions while in an earthly state. Often, those deeds that seem to be the best are polluted by self-interest, and the truly self-sacrificing ones are forgotten in the dust of everyday life.
      I affirm that the motivating causes for one’s actions lie in the depths of the consciousness. Even enlightened spirits cannot discern the reasons for their actions. Of course, in the subtle body this discernment is easier, but even that is relative.
      It must not be thought that an inability to evaluate properly is a calamity. It is unnecessary to involve oneself in all this reasoning when one’s main purpose is to do good. Every act of good brings benefit. The more good we do the more we increase the beneficial accumulations. The reasoning mind must not be allowed into the domain where the heart should reign. The reasoning mind can always validate self-interest, but the heart will recognize untruth. Supermundane IV, 719.

      There is a direct ratio in the correlation of cause and effect. Intensity laid in the cause gives intensity to the effect. The cosmic law affirms that intensity which is at the root of each action. Therefore, each energy generates as much striving as is contained in its seed. On the physical plane there is the same correlating power. The manifestation of the spirit is subject to the same law. The spirit is strained in accordance with its intensity, and it pursues this course as do all energies. Therefore, among the energies one should distinguish those which are intense from those which are passive. The passive ones seek to assert suspense; hence, unestablished causes are very important. When the attraction of the Cosmic Magnet gives the impetus to action, the battle between the passive and the striving energies asserts itself. On the path of evolution, humanity manifests this battle, and it is necessary to give evidence of this intense creative activity in boundless affirmation. Infinity I, 350.

      In the world of causes and effects, the principal law is that of identity. The property of pre-destination establishes that the cause will be evinced in the chain of effects. The aggregate of the effects reveals the aggregate of causes. Only identity can predetermine the approaching form. The existing elements are open to transmutation, but first they must become incarnate, subject to the law of identity, or, as it is called, “affinity.” Thus, from old forms new forms are born, in an eternal evolutionary process. The creativeness of the Cosmic Magnet asserts the law of identity. It is an ancient truth that creativeness, in attracting the needed elements, finds ratification in the Infinite. Infinity I, 274.

      Our higher fiery substance is eternal and unchangeable, but the consciousness (or soul), which is built up from the energies accumulated around the fundamental fiery seed, grows and changes. Thus the fiery seed of the spirit is the eternal carrier of constantly changing forms and expressions. Passing through various spheres and worlds, it engenders continuous causes and effects which are molded into a definite form of predestination, or destiny. Letters Of Helena Roerich II, 7 October 1935.

      Whence does one derive strength and wisdom? In union with the Great Spirit, recognizing cause and motive, we build an immediate consequence. Illumination, II:III:7.


Print
English-Russian